日常会話– category –
-
「中途半端」って英語で何て言う?【英会話フレーズ】
こんにちは!Ottoです! 今回は「中途半端」の英語をみていきます。 これも状況によっていくつか表現があります。 「中途半端」を英語で 最後まで終わっていない場合 ・Half-baked 生焼け、焼け切ってないので中途半端の意味として使われます。 ・incomple... -
ヒップはおしりではない。【正しい「おしり」の英語】
こんにちは!Ottoです! 意外と知らない「おしり」の言い方。 僕は間違って覚えていました。 おしり Bottom 丁寧な言い方。 Butt 「おしり」の一般的な言い方。 Ass 「けつ」スラングです。 Hipはおしりではない 僕はニューヨークに来るまで知らなかったで... -
「今日はこのくらいにしてやるぜ」って英語で何て言うの?【今日はこのへんで】
こんにちは!Ottoです! Let's call it a day. :今日はこの辺で。 call it a dayで「切り上げる」、「終わりにする」です。 直訳すると「それを1日と呼ぶ」なんですが、今日はそこまでっていうニュアンスです。 他にも、 「夜更かししていてもう寝なきゃ... -
「私的には、」って英語で何て言う?【英会話フレーズ】
こんにちは!Ottoです! 「私的には」や「個人的には」と言いたい時にさくっと使える表現をまとめました。 To me,〜 Personally,〜 I think,〜 In my opinion〜 同じ表現ばかり使わないようにバリエーション増やしましょう。 他にも、 If I were you, I wo... -
「Jump scare」ってどう言う意味?
こんにちは!Ottoです! 最近知らない言葉に出会ったので調べてみました。 jumpscare / jump scare :わっ!と急に驚かす事 もうちょっと調べてみました。 ウィキペディアによると A jumpscare is a technique often used in horror films, haunted attrac... -
「できたよ」って英語で何て言う?【英会話フレーズ】
こんにちは!Ottoです! It's ready. It's done. :できたよ。 この「It」を言いたいものの主語に変えてもOKです。 例文 The meat's done. :お肉焼けたよ。 The bath is ready :お風呂沸いたよ。 -
「あとどのくらい?」って英語で何て言う?【英会話フレーズ】
こんにちは!Ottoです! 僕は「あとどれ位?」 って海外でタクシーに乗った時によく聞いていました。 特にフィリピンで聞いていました。 タクシーに乗ったら・・・ 世の中ぼったくりのドライバーが結構居て、わざと遠回りするんですよ。 ニューヨークのキ... -
「しいて言うなら」って英語で何て言う?【英会話フレーズ】
こんにちは!Ottoです! 「どっちでも良いんだけど・・・うーん、しいて言うなら」 って言いたい時、このカタチを使います。 If I had to do, I would 〜 これ「仮定法」ってやつです。いきなり嫌いになりそうです。 仮定なので、現実には起こっていない事... -
「わかった」って英語で何て言う?【英会話フレーズ】
Otto こんにちは!Ottoです! 何か問題が解けたり、分からなかった事が 「わかった!」時は、 I got it! :わかった! Got itだけで言う時もあります。 簡単な言葉ですが、これを言えると使いこなせてる感がグッと増しますよ! 例文 I got it! This is th... -
【知らないとやばい!?英語スラング】「OK Boomer」って何?
こんにちは!Ottoです! 最近若い人を中心に使われていて 爆発的に流行っているスラングがあります。 チェックしましょう。 OK Boomer :オッケー、ベビブーム世代 millennial世代・Z世代と呼ばれる若者層を中心に この言葉でお年寄りを軽くあしらっていま... -
「久しぶり」って英語で何て言う?
こんにちは!Ottoです! 英語で「久しぶり」って言うだけでも 色々言い方があります。 第一印象はその後の関係に影響しますので 状況に合わせて使い分けましょう。 It’s been a while. カジュアルすぎない表現。ビジネスシーンでも使えます。 It’s been a ... -
「紙一重」って英語で何て言うの?【by a hair】
こんにちは!Ottoです! 「紙一重」と言っても、 やっぱり英語は状況によって表現が違います。 By a hair :紙一重 「ギリギリ」という状況で使います。 「やっとで」とか「かろうじて」の時は【barely】 例文 He won it by the hair. :彼ギリギリ勝った... -
「わざと」って英語で何て言うの?【on purpose】
こんにちは!Ottoです! on purpose :わざと いくつか言い方がある「わざと」の表現。 日本語の「わざと」と「故意に」のように、言い方によって雰囲気が変わります。 これはカジュアルな表現。 友達や家族に使いましょう。 例文 I thought it was mine. ... -
「紙一重」って英語で何て言うの?【barely】
こんにちは!Ottoです! 日本語で「紙一重」と言っても、 やっぱり英語は状況によって表現が違います。 Barely :紙一重 「やっとで」とか「かろうじて」という状況で使います。 「ギリギリ」の時は「By the hair」 例文 He barely ran. :彼はやっ... -
「故意に」って英語で何て言うの?【intentionally】
こんにちは、Ottoです。 Intentionally :故意に、意図的に いくつか言い方がある「わざと」の表現。 日本語の「わざと」と「故意に」のように、言い方によって雰囲気が変わります。 これはフォーマルな表現。 例文 I was intentionally mean to her. :私...