「久しぶり」って英語で何て言う?

【PR・アフィリエイト広告が含まれています】

こんにちは!Ottoです!

英語で「久しぶり」って言うだけでも
色々言い方があります。
第一印象はその後の関係に影響しますので
状況に合わせて使い分けましょう。
目次

It’s been a while.

カジュアルすぎない表現。ビジネスシーンでも使えます。

It’s been a long time.

こちらもカジュアルすぎない丁寧な表現。安心して使えます。

I haven’t seen you in a while.

フォーマルな表現。日本語の「お久しぶりです。」に近いニュアンス。

It’s nice to see you again.

「またお会いできて嬉しいです。」なんですが、これも結局「久しぶり」の意味になります。
丁寧で好感が持てる表現。

Long time no see.

カジュアルな表現。久しぶりに会った友達に使いましょう。
人気ブログランキングでフォロー
ブログランキング・にほんブログ村へ

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ニューヨーク在住7年目。
英語を使って海外で生活することを夢に見ていた私たち。よくも悪くもまじめなOtto氏、留学費用が比較的安いフィリピンで勉強し、ニューヨークでの生活を始める。よくも悪くも能天気なTsuma氏、特に準備せず、Otto氏に任せて、ニューヨークでの生活を始める。足して2で割ったらちょうどいい夫婦です。

コメント

コメントする

目次