「乗り越える」を英語で何て言う?【今すぐ使える】【英会話フレーズ】

【PR・アフィリエイト広告が含まれています】

OTTO

こんにちは!Ottoです!

最近知人の病気が発覚し、それに伴い様々な連絡を取り合うことが増えました。
その中で、「乗り越える」と言う表現を使うことが多かったので紹介します。
4つ言い方があります。同じ「乗り越える」でもそれぞれニュアンスが違います。使いたい時の気持ちに合わせましょう。
目次

overcome

病気や困難などを苦労して乗り越え成功するような印象。希望や勇気を感じる表現です。

 

get over

何かを物理的に乗り越えたり、過去の困難を忘れるときにも用いられます。
 

get through / make it over

どちらも困難などを通過 (pass)して乗り越えるような表現です。

 

例文

He can overcome the illness.
:彼は病気を乗り越えられるよ。
Tom got over his ex-girlfriend anymore.
:もはやトムは元カノの事を忘れた。
I have to take the class to get through my exam.
:試験を乗り越えるためにその授業を受けなければいけない。
人気ブログランキングでフォロー
ブログランキング・にほんブログ村へ

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

よくも悪くもまじめなOtto。ニューヨークに憧れ、留学費用が比較的安いフィリピンで英語を勉強し準備しました。ニューヨークでの生活をサバイバルしています。

目次