「連絡を取り合おうね」は英語で何て言う?【今日から使おう】【英会話フレーズ】

【PR・アフィリエイト広告が含まれています】

OTTO

こんにちは、Ottoです。

「連絡を取り合おうね」と言いたい場面はメール、電話、手紙等、良くあると思います。
僕も短期留学をしていた時のクラスメイトと別れる際はこの表現を多用し、当時はFacebookを交換したものです。
目次

Let’s keep in touch.  または Let’s stay in touch.

連絡を取り合いましょう。

どちらも同じ意味ですが、「keep in touch」の方がよく使っているような気がします。どちらも知っていると便利です。年齢など関係なく使える便利な表現です。
特にLet’s keep in touchはややカジュアルなビジネスの場でも日本語の「これからもよろしく」に近いニュアンスでも使われます。

例文

Let’s keep in touch. You can call me anytime you want.
:連絡を取り合いましょう。いつでも電話ください。
Please keep in touch.
:今後も連絡を取り合いましょう。
Sukoshi Mart

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

よくも悪くもまじめなOtto。ニューヨークに憧れ、留学費用が比較的安いフィリピンで英語を勉強し準備しました。ニューヨークでの生活をサバイバルしています。

目次