YouTube開設!リアルな私たちの生活を知りたい方は YouTubeをチェック

「頑張って」を英語で言おう【シチュエーション別まとめ】

【PR・アフィリエイト広告が含まれています】

こんにちは!Ottoです!
僕たち第二言語として英語を学んでいる人たちは
言語学的にも、英語を話す時も普段話している第一言語がベースになりと言われています。
普段日本語を話すように英語も話したいですよね?
目次

魔法の言葉、それは・・・

今まで何度かお伝えしているように、
日本語の「頑張って」
一言であらゆるシチュエーションに対応する
いわば魔法のような言葉です。
みなさん無意識に結構使ってませんか?
スポーツの試合、テスト前、漫才の前・・・
使う場面は無限にあります。
そう無敵です。

英語で「頑張って」

では英語で「頑張って」は何て言うの?
簡単にまとめました。
それぞれ使える状況が違います。
細かい説明はリンクを貼っていますので、気になる人はそちらもチェックしてみてください。

Good luck

「あなたの成功をいのるよ」の意味で「頑張って」

Keep One’s fingers crossed

「幸運をいのるよ」の意味で「頑張って」

Break a leg

これから何か発表などがある人に向けての「頑張って」

Hanging in there

諦めそうな人に向けて「負けるな!」の意味で「頑張って」

You can do it

「あなたならできるよ」の意味で「頑張って」

Keep up the good work

先生などが生徒に「その調子」と励ますときの「頑張って」

Just keep at it

今やっていることをプッシュしてあげたいときの「頑張って」
人気ブログランキングでフォロー
ブログランキング・にほんブログ村へ

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ニューヨーク、ブルックリン在住。
英語を使って海外で生活することを夢に見ていた私たち。よくも悪くもまじめなOtto氏、留学費用が比較的安いフィリピンで勉強し、ニューヨークでの生活を始める。よくも悪くも能天気なTsuma氏、特に準備せず、Otto氏に任せて、ニューヨークでの生活を始める。足して2で割ったらちょうどいい夫婦です。

コメント

コメントする

目次