僕たち第二言語として英語を学んでいる人たちは
言語学的にも、英語を話す時も普段話している第一言語がベースになりと言われています。
普段日本語を話すように英語も話したいですよね?
目次
魔法の言葉、それは・・・
今まで何度かお伝えしているように、
日本語の「頑張って」は
一言であらゆるシチュエーションに対応する
いわば魔法のような言葉です。
みなさん無意識に結構使ってませんか?
スポーツの試合、テスト前、漫才の前・・・
使う場面は無限にあります。
そう無敵です。
英語で「頑張って」
では英語で「頑張って」は何て言うの?
簡単にまとめました。
それぞれ使える状況が違います。
細かい説明はリンクを貼っていますので、気になる人はそちらもチェックしてみてください。
Good luck
「あなたの成功をいのるよ」の意味で「頑張って」
Keep One’s fingers crossed
「幸運をいのるよ」の意味で「頑張って」
Break a leg
これから何か発表などがある人に向けての「頑張って」
Hanging in there
諦めそうな人に向けて「負けるな!」の意味で「頑張って」
You can do it
「あなたならできるよ」の意味で「頑張って」
Keep up the good work
先生などが生徒に「その調子」と励ますときの「頑張って」
Just keep at it
今やっていることをプッシュしてあげたいときの「頑張って」
コメント