「頑張って」って英語で何て言う?【Keep one’s fingers crossed】

こんにちは!Ottoです!
「頑張って」は意味が広いです。
なので、英語では状況によって様々な表現があります。
Keep one's fingers crossed.
意味は
Wish someone good luck
うまく行くといいね」「幸運を祈る
これら意味を含めた「頑張って」です。

例文

Fingers crossed!
:がんばってね!
I'm keeping my fingers crossed it’s sunny tomorrow. 
:あした晴れるように祈ってます。
Twitterやってます