「行かないことにしました」って英語で何て言う?【英会話フレーズ】

【PR・アフィリエイト広告が含まれています】

こんにちは!Ottoです!
予定してたけど、やっぱり行かない!って時、
そのままI don’t goとかでも伝わると思いますが、なんか変ですね。
こんな感じで伝えましょう。
I decided not to go.
:行かないことにしました。
行くのをやめました」っていうニュアンス。
decided not to do
:するのをやめる
doの部分を他の動詞に変えてつかってみよう。
Sukoshi Mart

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ニューヨーク在住7年目。
英語を使って海外で生活することを夢に見ていた私たち。よくも悪くもまじめなOtto氏、留学費用が比較的安いフィリピンで勉強し、ニューヨークでの生活を始める。よくも悪くも能天気なTsuma氏、特に準備せず、Otto氏に任せて、ニューヨークでの生活を始める。足して2で割ったらちょうどいい夫婦です。

コメント

コメントする

目次