「Hook someone up with something」ってどう言う意味【英会話フレーズ】

【PR・アフィリエイト広告が含まれています】

こんにちは!Ottoです!
スラングとしてよく使われる「hook up
基本的には何かに「繋がる」事を表すのですが、
かなり多くの意味を持っています。
話し言葉としてよく使われますので会話の幅が広がります。
Hook someone up with something
:誰かに何かを与える
 
親しい相手に物やサービスを好意であげたり特別扱いしたりする時の表現です。
「あなたのために特別に用意した」そんなニュアンスです。
目次

例文

I can hook you up. It’s on me.
:特別ですよ。ご馳走します。
Can you hook me up with two broadway tickets? I’ll hook up with her tomorrow!
:ブロードウェイのチケット2枚手に入れられないかな?明日あの子と会うんだよ!

Hook up

他にもたくさん意味があります。
まとめたので気になる方はチェックしてみてください。
 
人気ブログランキングでフォロー
ブログランキング・にほんブログ村へ

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ニューヨーク在住7年目。
英語を使って海外で生活することを夢に見ていた私たち。よくも悪くもまじめなOtto氏、留学費用が比較的安いフィリピンで勉強し、ニューヨークでの生活を始める。よくも悪くも能天気なTsuma氏、特に準備せず、Otto氏に任せて、ニューヨークでの生活を始める。足して2で割ったらちょうどいい夫婦です。

コメント

コメントする

目次