「頑張って」って英語で何て言う?【Keep up the good work】

【PR・アフィリエイト広告が含まれています】

こんにちは!Ottoです!
「頑張って」って言いたい時
英語には日本語と違って「これ!」っていう言葉がないです。
なので、状況によりいろいろな言い方があります。
Keep up the good work
:その調子でがんばって!
先生とか指導する人が使う表現ですが、
これも「頑張って」、ですね。
人気ブログランキングでフォロー
ブログランキング・にほんブログ村へ

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ニューヨーク在住7年目。
英語を使って海外で生活することを夢に見ていた私たち。よくも悪くもまじめなOtto氏、留学費用が比較的安いフィリピンで勉強し、ニューヨークでの生活を始める。よくも悪くも能天気なTsuma氏、特に準備せず、Otto氏に任せて、ニューヨークでの生活を始める。足して2で割ったらちょうどいい夫婦です。

コメント

コメントする

目次