「恥ずかしい」って英語で何て言う?【めちゃくちゃ恥ずかしい】【英会話フレーズ】

【PR・アフィリエイト広告が含まれています】

こんにちは!Ottoです!

「恥ずかしい!」と一言に言っても様々な意味があります。

例えば、何にもないところで転んでしまったり、人に見られたくないような時

「ああ!恥ずかしい!」

の時に使うシンプルな気持ちが恥ずかしいです。

目次

It was embarrassing.

:恥ずかしい

embarrass:恥ずかしい思いをさせる

embarrassed:恥ずかしい

この上2つの違いは主語によって使い分けましょう。

間違えると結構意味が違います。

例文で違いを見てみましょう。

例文

I’m so embarrassed!

It’s so embarrassing!

:めちゃ恥ずかしい!

Some people get embarrassed easily.

:すぐに他人の目を気にする人もいる。

人気ブログランキングでフォロー
ブログランキング・にほんブログ村へ

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ニューヨーク在住7年目。
英語を使って海外で生活することを夢に見ていた私たち。よくも悪くもまじめなOtto氏、留学費用が比較的安いフィリピンで勉強し、ニューヨークでの生活を始める。よくも悪くも能天気なTsuma氏、特に準備せず、Otto氏に任せて、ニューヨークでの生活を始める。足して2で割ったらちょうどいい夫婦です。

コメント

コメントする

目次