「我慢できない」って英語で何て言う?

【PR・アフィリエイト広告が含まれています】

こんにちは!Ottoです!

現代人は日々多くのストレスにさらされています。
しかし、
もう我慢できない!耐えられない!
そんな想いを溜め込みすぎてはよくありません。
I can't stand it.
:我慢できない
無理なものは無理とはっきり言っちゃいましょう。
目次

例文

I can’t stand to be here!
:ここにいられない!
I can’t stand smell of coriander.
:パクチーのにおいが我慢できないんです。
人気ブログランキングでフォロー
ブログランキング・にほんブログ村へ

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ニューヨーク、ブルックリン在住。
英語を使って海外で生活することを夢に見ていた私たち。よくも悪くもまじめなOtto氏、留学費用が比較的安いフィリピンで勉強し、ニューヨークでの生活を始める。よくも悪くも能天気なTsuma氏、特に準備せず、Otto氏に任せて、ニューヨークでの生活を始める。足して2で割ったらちょうどいい夫婦です。

コメント

コメントする

目次