「めんどくさいなぁ」って思っちゃう時ありますよね。
あってはいけないかもしれませんが・・・だらだらしやすい僕は良くあります。
いくつか言い方がありますが、中でも
I can’t be bothered.
:めんどくさい!やりたくない!
これ!
bother:邪魔する、困らせる
なので直訳だと、「私は邪魔されられない?」とか考えるとよくわからないんですが、
「やってられない」みたいな感じです。
イディオムで
can’t be bothered to〜:わざわざ〜したくない、
つまり、
めんどくさくて〜したくない
ニュアンスもこれがぴったり合います。
めんどくさくてやりたくない時に使いましょう。
目次
例文
I can’t be bothered to go to grocery shopping.
:スーパー行くのめんどくさい。
A:Kate, Can you answer the door? B:No, I can’t be bothered.
A:ケイト、玄関出てくれる?
B:えー、いやだー。
コメント