目次
None of your business
あなたには関係ない
「Mind your own business」の意味はこちらの記事をどうぞ。
例文
A:Why did you go there?
B:None of your business.
B:None of your business.
A:何であんなとこに行ったの?
B:あんたに関係ないだろ。
【PR・アフィリエイト広告が含まれています】
A:何であんなとこに行ったの?
B:あんたに関係ないだろ。
この記事が気に入ったら
フォローしてね!
ニューヨーク在住7年目。
英語を使って海外で生活することを夢に見ていた私たち。よくも悪くもまじめなOtto氏、留学費用が比較的安いフィリピンで勉強し、ニューヨークでの生活を始める。よくも悪くも能天気なTsuma氏、特に準備せず、Otto氏に任せて、ニューヨークでの生活を始める。足して2で割ったらちょうどいい夫婦です。
コメント