「I feel you」ってどう言う意味?【英会話フレーズ】

【PR・アフィリエイト広告が含まれています】

こんにちは、Ottoです。
「私もです」はMe tooと言うって
学校で教わりましたが
実は、ネイティブはいろいろな表現で応えます。
その時の気分で変えられるようにみていきましょう。
I feel you
:私も同じ / 分かるよ
同じ気持ちだ、と共感を表すフレーズです。かなりカジュアルな表現。
疲れた、眠い、お腹すいた、などネガティブ事に使われる事が多いです。
目次

例文

A:I’m tired. I’m working all day.
B:I feel it. We should take a break.
A:もう疲れたよ。一日中働きっぱなしだ。
B:私もです。休憩した方がいいね。
人気ブログランキングでフォロー
ブログランキング・にほんブログ村へ

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ニューヨーク在住7年目。
英語を使って海外で生活することを夢に見ていた私たち。よくも悪くもまじめなOtto氏、留学費用が比較的安いフィリピンで勉強し、ニューヨークでの生活を始める。よくも悪くも能天気なTsuma氏、特に準備せず、Otto氏に任せて、ニューヨークでの生活を始める。足して2で割ったらちょうどいい夫婦です。

コメント

コメントする

目次