<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>スラング &#8211; めおと in NEW YORK</title>
	<atom:link href="https://meoto-ny.com/tag/%E3%82%B9%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B0/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://meoto-ny.com</link>
	<description>あなたも「ニューヨークに来たくなる」情報サイト</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 May 2023 03:09:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://meoto-ny.com/wp-content/uploads/2021/04/cropped-f46121b025089065c9aced3f19648a26-32x32.jpg</url>
	<title>スラング &#8211; めおと in NEW YORK</title>
	<link>https://meoto-ny.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>「That&#8217;s rad」ってどう言う意味？【英語のスラング】</title>
		<link>https://meoto-ny.com/thats-rad/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[OTTO]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2020 21:51:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[英語 in NY]]></category>
		<category><![CDATA[アメリカ]]></category>
		<category><![CDATA[ニューヨーク]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://meoto-ny.com/?p=1366</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://meoto-ny.com/wp-content/uploads/2020/06/todd-kent-kWmt_T_sv5w-unsplash-1-1024x683.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>こんにちは、Ottoです。 今回は「ヤバイ」「最高」「クール」「イカす」みたいな意味をたった一言で表せるスラングを紹介します。 That&#8217;s rad. やばいね！ radはradicalの省略です。 「素晴ら [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://meoto-ny.com/wp-content/uploads/2020/06/todd-kent-kWmt_T_sv5w-unsplash-1-1024x683.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>
<p>こんにちは、Ottoです。</p>



<p>今回は「ヤバイ」「最高」「クール」「イカす」みたいな意味をたった一言で表せるスラングを紹介します。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span style="font-size: 18pt; font-family: Lato;">That&#8217;s rad.</span></h2>



<h3 class="wp-block-heading"><span style="font-family: Lato;">やばいね！</span></h3>



<p><span style="font-family: Lato;"><span style="font-size: 12pt;"><strong>rad</strong></span><span class="s2">は</span><span style="font-size: 12pt;"><strong>radical</strong></span><span class="s2">の省略です。</span></span></p>



<p><span style="font-family: Lato;">「素晴らしい」とか「最高だ」なんて言いたい時にぴったり。</span></p>



<p><span style="font-family: Lato;">元々はサーファーが使っていたようですが、アニメの「タートルズ」で使われたことにより普及したようです。</span></p>



<h3 class="wp-block-heading">ミュータント・タートルズ</h3>


		<div class="pochipp-box"
			data-id="4996"
			data-img="l"
			data-lyt-pc="dflt"
			data-lyt-mb="vrtcl"
			data-btn-style="outline"
			data-btn-radius="on"
			data-sale-effect="flash"
			 data-cvkey="d353f40b"		>
							<div class="pochipp-box__image">
					<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/B00XZMADWA?tag=meotony0317-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" rel="nofollow noopener" target="_blank">
						<img decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/61D84NmMnAL._SL500_.jpg" alt="" width="120" height="120" />					</a>
				</div>
						<div class="pochipp-box__body">
				<div class="pochipp-box__title">
					<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/B00XZMADWA?tag=meotony0317-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" rel="nofollow noopener" target="_blank">
						ミュータント･タートルズ (字幕版)					</a>
				</div>

									<div class="pochipp-box__info">出演:ミーガン･フォックス, 出演:ウィル･アーネット, 出演:ウィリアム･フィクトナー, Writer:アンドレ･ネメック, Writer:エヴァン・ドーハティ, Writer:ピーター･レアード, Writer:ジョシュ･アッペルバウム, Writer:ケヴィン･イーストマン, 監督:ジョナサン・リーベスマン, プロデュース:マイケル･ベイ, プロデュース:ゲイレン･ウォーカー, プロデュース:ブラッド･フラー, プロデュース:イアン・ブライス, プロデュース:デニス･Ｌ･スチュワート, プロデュース:アンドリュー･フォーム, プロデュース:エリック･クラウン, プロデュース:スコット･メドニック, プロデュース:ジェイソン･Ｔ･リード, プロデュース:ナポレオン･スミス３世</div>
				
									<div class="pochipp-box__price">
						¥100						<span>（2025/10/29 23:55時点 | Amazon調べ）</span>
					</div>
				
							</div>
				<div class="pochipp-box__btns"
		data-maxclmn-pc="fit"
		data-maxclmn-mb="1"
	>
					<div class="pochipp-box__btnwrap -amazon">
								<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/B00XZMADWA?tag=meotony0317-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" class="pochipp-box__btn" rel="nofollow noopener" target="_blank">
					<span>
						Amazon JAPAN					</span>
									</a>
			</div>
							<div class="pochipp-box__btnwrap -rakuten -on-sale">
									<div class="pochipp-box__saleInfo -top">＼楽天ポイント4倍セール！／</div>
								<a href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/30ceafe3.008f7132.30ceafe4.da470975/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F15403220%2F&#038;m=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F15403220%2F" class="pochipp-box__btn" rel="nofollow noopener" target="_blank">
					<span>
						楽天市場					</span>
									</a>
			</div>
											</div>
								<div class="pochipp-box__logo">
					<img decoding="async" src="https://meoto-ny.com/wp-content/plugins/pochipp/assets/img/pochipp-logo-t1.png" alt="" width="32" height="32">
					<span>ポチップ</span>
				</div>
					</div>
	


<p><span style="font-family: Lato;">そもそも「タートルズ」知ってます？ニューヨークの地下に住んでいるニンジャでミュータントの亀達！</span></p>



<p><span style="font-family: Lato;">僕が幼稚園くらいの時・・・もう３０年位前、やばいですね。めちゃくちゃ流行りました。僕はヌンチャク使いのミケランジェロ派でした。あなたは誰派？</span></p>



<p><span style="font-family: Lato;">数年前に実写化もしてます。ニューヨークはタートルズに守られてます。</span></p>



<h3 class="wp-block-heading"><span style="font-family: Lato;">意味はスラングだけじゃ無い</span></h3>



<p><span style="font-family: Lato;">元々「<span class="s1">Radical</span>」は「根本的・急進的」などの意味があり、</span></p>



<p><span style="font-family: Lato;">スラング以外にも普通に使われるので状況や使っている人によって理解しましょう。</span></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span class="ep-label es-BborderDashedM bgc-white es-Licon icon-pushpin es-RpaddingSS es-bold" style="font-size: 18pt; font-family: Lato;">例文</span></h2>



<p><strong><span class="swl-fz u-fz-xl">Your new shoes are so rad!</span></strong><br><br><span style="font-family: Lato;">：その新しい靴めちゃかっこいいな！</span></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span class="ep-label es-LroundR es-TmarginS es-TpaddingS es-BpaddingS es-RpaddingM es-LpaddingM es-Fbig es-bold es-LborderSolidM brc-DLsky bgc-VPblue ftc-DGblue" style="font-size: 18pt; font-family: Lato;">スラングの勉強におすすめの本</span></h2>



<p><span style="font-family: Lato;">スラングって語学学校とか英会話教室では教えてくれないし、その時代その土地で違ったりするのでわかりにくい。</span></p>



<p><span style="font-family: Lato;">最近の映画やドラマを見たり、実際ネイティブと話したり・・・かなり時間がかかります。僕も勉強中です。</span></p>



<p><span style="font-family: Lato;">スラングを巧みに操ってネイティブのバイブスをぶちかましたいあなたにはこの２冊がおすすめです。</span></p>



<h3 class="wp-block-heading"><span style="font-family: Lato;">普段使えるスラングを知りたいあなたには？</span></h3>



<h4 class="wp-block-heading"><span style="font-size: 12pt; font-family: Lato;">「カジュアル系」英語のトリセツ</span></h4>


		<div class="pochipp-box"
			data-id="4995"
			data-img="l"
			data-lyt-pc="dflt"
			data-lyt-mb="vrtcl"
			data-btn-style="outline"
			data-btn-radius="on"
			data-sale-effect="flash"
			 data-cvkey="65cec3df"		>
							<div class="pochipp-box__image">
					<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/4757430086?tag=meotony0317-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" rel="nofollow noopener" target="_blank">
						<img decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/513Ue3pMO0L._SL500_.jpg" alt="" width="120" height="120" />					</a>
				</div>
						<div class="pochipp-box__body">
				<div class="pochipp-box__title">
					<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/4757430086?tag=meotony0317-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" rel="nofollow noopener" target="_blank">
						「カジュアル系」英語のトリセツ					</a>
				</div>

									<div class="pochipp-box__info">著:ルーク タニクリフ</div>
				
									<div class="pochipp-box__price">
						¥1,650						<span>（2025/11/06 23:26時点 | Amazon調べ）</span>
					</div>
				
							</div>
				<div class="pochipp-box__btns"
		data-maxclmn-pc="fit"
		data-maxclmn-mb="1"
	>
					<div class="pochipp-box__btnwrap -amazon">
								<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/4757430086?tag=meotony0317-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" class="pochipp-box__btn" rel="nofollow noopener" target="_blank">
					<span>
						Amazon JAPAN					</span>
									</a>
			</div>
							<div class="pochipp-box__btnwrap -rakuten -on-sale">
									<div class="pochipp-box__saleInfo -top">＼楽天ポイント4倍セール！／</div>
								<a href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/30ceafe3.008f7132.30ceafe4.da470975/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F15063367%2F&#038;m=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F15063367%2F" class="pochipp-box__btn" rel="nofollow noopener" target="_blank">
					<span>
						楽天市場					</span>
									</a>
			</div>
											</div>
								<div class="pochipp-box__logo">
					<img decoding="async" src="https://meoto-ny.com/wp-content/plugins/pochipp/assets/img/pochipp-logo-t1.png" alt="" width="32" height="32">
					<span>ポチップ</span>
				</div>
					</div>
	


<p><span style="font-family: Lato;">イギリス人の父とアメリカ人の母を持つLukeさんが、ネイティブ普段どんな感じで話しているのか、SNSやチャットの表現などを教えてくれます。しかもKindle版もあるので便利。</span></p>



<h3 class="wp-block-heading"><span style="font-family: Lato;">自分を守るためのスラングを知りたいあなたには？</span></h3>



<h4 class="wp-block-heading"><span style="font-size: 12pt; font-family: Lato;">知らないと危険な英語表現</span></h4>


		<div class="pochipp-box"
			data-id="4994"
			data-img="l"
			data-lyt-pc="dflt"
			data-lyt-mb="vrtcl"
			data-btn-style="outline"
			data-btn-radius="on"
			data-sale-effect="flash"
			 data-cvkey="f2acf743"		>
							<div class="pochipp-box__image">
					<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/4794604629?tag=meotony0317-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" rel="nofollow noopener" target="_blank">
						<img decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/51So2ohyTsL._SL500_.jpg" alt="" width="120" height="120" />					</a>
				</div>
						<div class="pochipp-box__body">
				<div class="pochipp-box__title">
					<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/4794604629?tag=meotony0317-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" rel="nofollow noopener" target="_blank">
						知らないと危険な英語表現					</a>
				</div>

									<div class="pochipp-box__info">著:マシュー・D・キム, 翻訳:平 湊音</div>
				
									<div class="pochipp-box__price">
						¥1,980						<span>（2025/11/03 07:11時点 | Amazon調べ）</span>
					</div>
				
							</div>
				<div class="pochipp-box__btns"
		data-maxclmn-pc="fit"
		data-maxclmn-mb="1"
	>
					<div class="pochipp-box__btnwrap -amazon">
								<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/4794604629?tag=meotony0317-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" class="pochipp-box__btn" rel="nofollow noopener" target="_blank">
					<span>
						Amazon JAPAN					</span>
									</a>
			</div>
							<div class="pochipp-box__btnwrap -rakuten -on-sale">
									<div class="pochipp-box__saleInfo -top">＼楽天ポイント4倍セール！／</div>
								<a href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/30ceafe3.008f7132.30ceafe4.da470975/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F14728428%2F&#038;m=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F14728428%2F" class="pochipp-box__btn" rel="nofollow noopener" target="_blank">
					<span>
						楽天市場					</span>
									</a>
			</div>
											</div>
								<div class="pochipp-box__logo">
					<img decoding="async" src="https://meoto-ny.com/wp-content/plugins/pochipp/assets/img/pochipp-logo-t1.png" alt="" width="32" height="32">
					<span>ポチップ</span>
				</div>
					</div>
	


<p><span style="font-family: Lato;">ニューヨーク・クイーンズ出身のMatthewさんがニューヨーク中を歩きまくって地元の人達の会話をこっそり聞いて集めたスラングフレーズ集。</span></p>



<p><span style="font-family: Lato;">FxxkとかSxxtとか汚い悪口言葉ばかり集めてますが、こんなの普通だったら誰も教えてくれないので面白いです。</span></p>



<p><span style="font-family: Lato;">実際ニューヨークの街を歩いていると、知らず知らず罵られる事が本当によくあります。だいたいは人種差別的な事なので僕は知らないフリします。著者のMatthewさんも言っていますが、悪口を言うためではなく、自分を守るために一体何を言われているか知識を持っていた方が良いです。</span></p>



<p><span style="font-family: Lato;">悲しいけど人種差別ってか根深くあります。特に、これからニューヨークに来たいあなたは、今後「僕たちアジア人はマイノリティだ」と痛感する場面は、多かれ少なかれ経験するでしょう。知っておいて損はないです。</span></p>



<h4 class="wp-block-heading"><span class="icon-point-right" style="font-size: 14pt; font-family: Lato;">スラングはネイティブに聞こう</span></h4>



<p><span style="font-family: Lato;">スラングの事はネイティブに聞きましょう。特に<span style="font-size: 12pt;"><strong>同年代か少し若い世代</strong></span>に聞くのがおすすめ。</span></p>



<p><span style="font-family: Lato;">ネイティブじゃない人に教わると間違って覚えていたり、めちゃくちゃ古いスラングでかなりダサいことになったり。</span></p>



<p><span style="font-family: Lato;">教えてくれる人の世代が上過ぎてもまずいし、逆に若すぎても恥ずかしいことになります。</span></p>



<p><span style="font-family: Lato;">紹介した２冊の本はどちらもネイティブが書いていて、比較的最近のものなので安心。</span></p>



<p><span style="font-family: Lato;">中には間違ったことを書いてある本もあるので選ぶ時は気をつけましょう。</span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
